Download for Windows Premium
Publiciteit
Pues... Pues creo que

Examples with "Pues... Pues creo que" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pues... Pues creo que hay que hacer algo.
So... So I think something has to be done here.

Andere resultaten

Creo que eres... Pues... Esto... Pues...
And I think that you're... I mean..., Taran?
¿Entonces...? Pues... Pues, yo creo que a mí me gustaría más, pues verte sin nada, ¿no?
So...? Well, I think I'd prefer to see you without clothes, you know?
Algo que nos impulse a hacer el esfuerzo y creo que... Lara y... pues, no sé... siendo americana, o tiene confianza en sí misma... o siendo tan... pues, tan joven, tú sabes.
And I think... Lara and... I don't know, being American and all it has something to do with confidence and being so well, young, you know?
Pues, yo no creo que siga con él, la verdad.
I don't think he's still with him, honestly.
Creo, pues, que este es un día histórico para Liberia.
So I think that this is an historic day for Liberia.
Creo... Pues, el champaña y yo no somos una rutina.
I think... Well, me and champagne are not routine.
Creo, pues, que están presentes los factores de una evolución nueva.
Hence I believe that here there are new elements of progress.
Pues, creo que le voy a recetar... un caramelo de regalo.
Well, I think I shall prescribe... one licorice candy.
Creo que le va muy bien, pues es un perro muy felino.
I think it suits him for he's a very feline dog.
Pues, acabo de conocerte, pero yo creo que es enojo.
Well, I just met you but... my guess is anger.
Creo que no, pues me sabe muy mal que esté sucediendo esto.
I think not, because I know that is very bad happening.
Pues yo creo que acabo de conocer al nuevo papá de Larry.
Well, I feel like I just met Larry's new daddy.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1441817. Exact: 1. Verstreken tijd: 466 ms.