Examples with "Rey... sin" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
¿Y por qué esa voz no se dirige al Rey... sin que usted esté presente?
¿Y por qué no se dirige al Rey... sin que vos estéis en su presencia?
Pero deben creerme cuando les digo... que me ha resultado imposible... llevar la pesada carga de la responsabilidad... y renunciar a mis tareas como Rey... sin la ayuda y el apoyo de la mujer que amo.
But you must believe me when I tell you that I have found it impossible to carry the heavy burden of responsibility and to discharge my duties as king without the help and support of the woman I love.
¿Y por qué no se dirige al Rey... sin que vos estéis en su presencia?
¿Y por qué esa voz no se dirige al Rey... sin que usted esté presente?
My lady, seria una locura dejar que... esa chiquilla dirija nuestro ejercito en nombre del rey... sin comprobar sus motivos reales.
My lady, it will be the height of folly... to let this child lead our army in the king's name... without verifying her true motives.
Y os despachamos, Cornelio y a vos, Voltemand... para transmitirle nuestros saludos al rey... sin daros más facultades personales para negociar... que los límites que estos artículos detallan.
And we here dispatch you, good Cornelius, and you, Voltemand... for bearers of this greeting to Old Norway... giving you no further personal power to business with the king... more than the scope of these dilated articles allow.
Andere resultaten
Y así os envío, buen Cornelio, y a ti, Voltemand... como portadores de este saludo al anciano rey noruego... sin daros más poder personal para negociar con el rey... que el que el alcance de estas amplias cláusulas permiten.
And we here dispatch you, good Cornelius, and you, Voltemand... for bearers of this greeting to Old Norway... giving you no further personal power to business with the king... more than the scope of these dilated articles allow.
Usted sólo hace lo que el rey ordena... sin poner las cosas en perspectiva.
You just do what the king says without putting anything into perspective.
Actualmente, el horario para la iniciativa de renovación del rey sigue... sin definir.
Por el nuevo rey de Stormhold... sin importar cuál de ustedes acabe siéndolo.
To the new King of Stormhold, whichever of you fine fellows it might be.
Pero no llegas a ser el rey del mercado... sin saber cuándo delegar, ¿comprende?
But you don't get to be la mercado rey without knowing when to delegate, comprende?
Hay información escondida dentro del busto del Rey George que extraerá... sin que el nuevo dueño sepa que estuvo allí.
Intelligence is hidden inside a bust of King George you are to extract it without its new owner knowing it was ever there.