Examples with "Sol... está" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Volando más cerca del Sol... está Mercurio.
Flying closest to the sun... is the planet Mercury.
Demasiado sol... está muriendo por un saludable y notorio bronceado.
Que estos hombres vuelvan a ver la luz del sol... está por encima de mis funciones.
Cada mañana, cuando salga el sol... está tierra es el primer lugar en el planeta... en recibir sus rayos rejuvenecedores.
Each morning when the sun rises, this land is the first place on Earth to receive its rejuvenating rays.
Andere resultaten
Veras, mi difunto esposo Sol... él compró esta ganga.
See, my late husband Saul, he got his bargain.
Mientras la protejas del sol... esta flor nunca morirá.
While you protect it of the sun... this flower never will die.
Ya el tibio Sol... te está anunciando.
Sol... La Tía Yee está haciendo un alboroto de nuevo.
Puedo tenerte en Cancún a tiempo para la puesta de sol... bebiendo margaritas esta noche.
I can have you in Cancun in time for the sunset tonight.
El sol, no... está quemándote.
Quizás comenzó en una cuenca de agua llana e iluminada por el sol... como ésta.
Perhaps it began in a shallow, sunlit pool... just like this.
Mientras la protejas del sol... esta flor nunca morirá.
As long as you keep this from the sun... this flower will never die.
A veces despierto muy cerca de la salida del sol... cuando está todo en silencio y oscuro.
Sometimes I wake up very early at the crack of dawn... when it's all quiet and dark.