Examples with "Sucede... que un" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No podemos permitir que esto suceda... cada vez que hay un accidente en cada temporada.
We can't have this happening every time, there's an accident every season.
O sea, es algo que... que sucede en un lugar donde hay una guerra, por ejemplo.
In other words, it's something happens in a place where there's a war, for example.
Ahora el mundo sabe lo que sucede... cuando un grupo de seres humanos decide que otro grupo es algo menos.
Now the world knows what happens when one group of human beings decide another group is something less.
De tanto en tanto, sucede en la Tierra... que un niño nace con un corazón de oro.
From time to time, it so happens here on Earth... that a child is born with a heart of gold.
Es mucho más probable que sea él quien salte de la cama a media noche cuando un sonido extraño requiere ir acomprobar qué sucede... a menos que sea un bebé, entonces la mujer tiene más probabilidades de levantarse.
He is much more likely to be the one to jump out of bed in the middle of the night when there is a strange sound to go and check it out... unless it's a baby, then the woman is more likely to be getting up.
D.L.D.: Creo que lo que sucede... ciertamente un individuo escucha esto, pero los planes no son de ninguna manera hechos por uno solo o un pequeño número de individuos.
D.L.D: I think what happens... certainly one individual hears this, but the plans are by no means made by one or a small number of individuals.
Bien, sucede que compré... un equipo para acampar increíble.
Sucede que... un mecánico psicótico... secuestró el auto de mi amigo.
It seems that a psychotic mechanic... has absconded with my friend's car.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.