Download for Windows Premium
Publiciteit
Tal vez... tal vez con

Examples with "Tal vez... tal vez con" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tal vez... tal vez con alguien especial.
Maybe... Maybe with someone special.

Andere resultaten

Tal vez... tal vez sí debas irte a vivir con tu mamá.
Maybe... maybe you should go live with your mom.
Sabe, tal vez... tal vez deberíamos ir a hablar con Bessie.
You know, maybe... maybe we should go talk to Bessie.
Sabes, tal vez... tal vez era alguien con un cuchillo.
You know, maybe - maybe it was some banger with a knife.
Tal vez... sólo tal vez he sido muy condescendiente con ella.
Maybe... maybe... I've been too easy on her.
Tal vez nos digan algo de su relación con él... tal vez con quién salía.
Might even tell us something about their relationship with him.
Tal vez ella nació con ellas... o tal vez es Maybelline...
Advertisement Maybe she's born with it... maybe it's Maybelline.
Tal vez... tal vez me puedas ayudar con eso.
Maybe... maybe you can help me with that.
Tal vez... tal vez alguien podría redactar las proclamas con algunas variantes.
Perhaps... perhaps one could phrase the decrees differently.
Tal vez... tal vez yo me pueda quedar con usted.
Maybe... Maybe I... could stay with you.
Ya sabes, tal vez... tal vez se trataba de un pandillero con un cuchillo.
You know, maybe - maybe it was some banger with a knife.
Tal vez quieras una experiencia rústica única con la naturaleza o tal vez glamour y glamour es lo...
Maybe you want a one-with-nature, rustic experience or perhaps glitz and glam is more your...
Puedes ver dónde vamos con esto Tal vez... tal vez tengo enemigos que se dirigen a personas cercanas a mí.
You can see where we're going with this. Maybe... maybe I have enemies who target people close to me.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 5072365. Exact: 1. Verstreken tijd: 1319 ms.