Examples with "Tu... ¿Te he" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tu... ¿Te he dicho lo que me gusta de este sitio, de Minnesota?
Andere resultaten
¿Crees que te he enviado...? Heather, soy tu madre.
Tu nombre es Brenda, ¿cierto? Te he visto antes Digamos, uh...
Your name is Brenda, right? I seen you before. Say...
¿Alguna vez te he dicho lo importante que ha sido tu trabajo para la presidencia...
Have I told you how important your work is for this office...
Antes me he tomado un betabloqueador, así que estoy... Espera, ¿te lo dio tu madre?
I took a beta blocker earlier, so I'm sort of... Wait, your mom gave you that?
¿Alguna vez te he forzado... como tu esposo legalmente?
Mamá, te lo he dicho muchas veces... no llores - ¿Encontraste a tu esposa perfecta?
Mom, I've told you so many times don't you cry.
Hay trozos pegajosos de él por todas partes. Tú... ¿Te he oído decir que todavía no tenemos comunicaciones?
Did I hear you say we still have no communications?
He estado pensando... cuando Didier me entregue mis papeles, ¿qué te parece si me llevas a tu aldea?
I've been thinking, when I get my papers from Didier, what do you say you and me take that trip to your village?
Claro. Ahora que he destapado a tu camello, ¿Te importa si yo...?
Right. Now I've flushed out your dealer, do you mind if I...?
¿Alguna vez te he forzado... como tu esposo legalmente?
Have I ever...? Ever once forced myself on you... as your husband by law?
¿Por qué te crees que he venido sino para estar en tu fiesta, ...como siempre, y celebrar tu cumpleaños esta noche?
Why else do you think I'm here except to have a party, like I've always done, and help celebrate your birthday tonight?
Qué se le va a hacer... Mira, ya he autorizado tu ascenso, ¿qué tal si te quedas el dinero?
Well, what can you do? Listen, I cleared your raise already, why don't you just keep the money.