Customs clearance can vary depending on the type of goods shipped.
El despacho de aduanas puede variar según el tipo de mercancía enviada.
Forcing techniques vary depending on the type of plant being grown.
Las técnicas de forzado varían según el tipo de planta que se cultiva.
Savings accounts are often considered a type of liquid assets.
Las cuentas de ahorro a menudo se consideran un tipo de activo líquido.
Government bonds are a popular type of fixed income investment.
Los bonos del gobierno son un tipo popular de inversión en renta fija.
Running costs vary widely depending on the type of business being operated.
Los costos operativos varían mucho dependiendo del tipo de negocio que se opere.
Loading rates can vary based on the type of goods being shipped.
Las tasas de carga pueden variar según el tipo de mercancía que se envía.
The angler packed multiple lures for every type of fish in the area.
El pescador empacó múltiples señuelos para cada tipo de pez en la zona.
The festival features every type of cuisine you can imagine.
El festival ofrece todo tipo de cocina que puedas imaginar.
The bitterness imparted by hop varies with its type and brewing method.
El amargor impartido por el lúpulo varía según su tipo y método de elaboración.
Engineers often recommend a specific thrust bearing for this type of equipment.
Los ingenieros a menudo recomiendan un cojinete axial específico para este tipo de equipo.
This type of paint has a softer finish than the others.
Este tipo de pintura tiene un acabado más mate que las otras.
Each lens type serves a purpose based on its optical power.
Cada tipo de lente tiene una función basada en su potencia óptica.
The exit wound raised questions about the type of ammunition used.
La herida de salida planteó preguntas sobre el tipo de munición utilizada.