Examples with "VIP-Rofes se base" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
VIP-Rofes se base en los principios de la electropuntura.
Su futuro dependerá de una resolución que se base en la equidad y cooperación.
Their future depends on a resolution that hinges on fairness and cooperation.
Nuestra compañía se asegura de que la selección de proveedores se base...
Our company ensures that the selection of suppliers is based on...
Pero una persona con una orientación que se base en la experiencia.
But a person with a being orientation focuses on the experience.
La aprobación se base en los resultados de las pruebas de laboratorio.
The approval is made on the basis of laboratory test results.
Apoyamos una solución que se base en el acuerdo más amplio posible.
We support a solution that is based upon the broadest possible agreement.
No importa que la zona de confort se base en mentiras y engaños.
Never mind that the comfort zone is based upon lies and deceptions.
Luego, escribe otro plan de acción que se base en el anterior.
Then, write another action plan that builds upon the previous one.
La cantidad que usted pide prestado se base en el valor del vehículo.
You only get charged interest on the principal balance of your vehicle.
Aprender cómo habilitar una red dinámica que se base en los resultados.
Learn how to enable a dynamic network that bases activity on outcomes.
Que la atención médica de los Estados se base en la medicina tradicional.
The health care of States should be based on traditional medicine.
Escribe un verso que se base en los temas presentados por el coro.
Write a verse that builds on the themes introduced by your chorus.
Jerarquizar una formación que se base en el respeto por el ser humano.
Enhancing a humanistic approach based on the respect for the human being.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.