Examples with "Yo... Todo sigue" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Agentes y administradores hacen... todo sigue el código.
Well, there are marshals and administrators to make sure everything's done according to code, but still...
La marca, las valoraciones, el posicionamiento... todo sigue igual, no hay que partir de cero.
You'll keep the brand, the reviews, the stats... nothing will change, as you're not starting from scratch.
Normalmente uno puede pasar unos días en el campo sin acceso al internet o radio y, al volver, encontrará que... todo sigue igual.
Usually one can spend a couple of days in the countryside without access to internet or radio and come back to find everything is... exactly the same.
Nada ha cambiado desde que se fue, las partidas de cartas, el mar Mediterráneo... Todo sigue igual hasta que Coyote, su mejor amigo, conoce a Rachitique, un chorizo de poca monta.
Nothing seems to have changed since he left, the card games, the Mediterranean sea... Until his best friend, Coyote, meets Rachitique, a small-time crook.
A ver, todo eso... todo lo que pasa y de lo que nadie habla... todo sigue pasando.
I mean, all that stuff - all the stuff that nobody's talking about - it's still happening, so why not just put it all out there and help the people that really need it?
Entonces la lista de cosas más importantes que yo... sigue aumentando.
So the list of things more important than me just keeps getting longer.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.