Download for Windows Premium
Publiciteit
Yo... creo que me... estoy

Examples with "Yo... creo que me... estoy" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Yo... creo que me... estoy volviendo... hielo, Steven.
I... think I'm... turning to... ice, Steven.

Andere resultaten

Yo solo... creo que me estoy volviendo loco Quiero decir...
I just... I think I'm going crazy. I mean... I got it off your camera.
Mira... creo que a mí me pasó peor... si yo estoy bien, tú no tienes que preocuparte.
Look. You know, I think I got the worst of it, so as long as I'm okay, you should be fine.
Entramos y yo estaba como, 'No creo que esté lista todavía, yo no quiero que me vean... todavía no estoy... ¡Bikini listo! .
We walked in and I was like, 'I don't think I'm ready yet, I don't want to be seen... I'm not bikini-ready yet!
Cuando la misma trabajadora expresa que hay días en que yo creo que voy a volverme loca[...] me siento sobrecargada... extremadamente irritada... estresada [...]tengo sensación de que trabajo más que todo el mundo [...] estoy siempre cansada...
When the same worker expresses that sometimes I think I'm going crazy [...] feeling overwhelmed... extremely angry... stressed [...]I have a feeling that I work harder than everyone [...]
Mientras yo le echo la culpa a cómo como o a cómo no como y si estoy acelerado o relajado... otros me miran y me dicen: "Eso yo creo que es de otra cosa..." (y se señalan la cabeza).
While I am thinking about my diet and what I am doing wrong if I am relaxed or not... others look at me and say: "This is because of another thing..." (and they point their heads).
Querido Tom, no puedo recordar lo que hice en la noche de Halloween... Hoy hubo otro ataque y no sé dónde estaba yo... Creo que me estoy volviendo loca... ¡Creo que estoy atacando a todo el mundo, Tom!
Dear Tom, I can't remember what I did on the night of Halloween... There was another attack today and I don't know where I was... I think I'm going mad...
Yo creo que el problema pasa porque yo me siento con una falta de herramientas... Yo siento que entiendo donde estoy, qué les pasa a los alumnos... pero no sé qué hacer ahora.
I think the problem is because I feel that I lack the tools... I feel that I understand where I am and what happens to the students... but do not know what to do now.
Y creo que tienes razón y yo estoy equivocada, padre, pero aun me siento más cómoda dirigiendo a Kitsu, y Matsu, e Hida... y...
And I believe you are right and I am wrong, father, but I still feel more comfortable leading Kitsu and Matsu and Hida... and...
Creo que mi mayor desafío... aparte de escribir, fue invitar...
I think the greatest challenge to me, aside from writing...
Creo que... juntos... será más fácil preservar a tu humano.
I think together we have a better chance of preserving your human.
A veces... creo que los espíritus son buenos... y justos.
Sometimes... I think the spirits are good and just.
Creo, que tal vez es tiempo... de dejar ir esto...
I think that maybe it's time... to let this go.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 954612. Exact: 1. Verstreken tijd: 523 ms.