Examples with "Yo... de repente" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sentí una necesidad desesperada de que hubiera dos yo... y de repente había dos.
I just felt this sort of desperate need for there to be two of me, and all of a sudden, there was.
Un día ella leía un libro llevaba un vestido sin mangas y yo de repente...
One day, she was reading in a sleeveless dress.
Mi mamá está perdiendo la razón y yo de repente... me siento perdida.
My mother's going crazy, and half the time I feel... I just feel lost.
Así que a nadie le importa el trabajo hasta que yo me postulo... y de repente es una edición limitada de un sable láser en Cómic Con.
So nobody cares about the job till I apply, and suddenly it's the last limited-edition lightsaber at Comic-Con.
Miré por todas partes, y entonces yo, ...así, de repente, ...pase de largo unas jaulas y escuché unos susurros.
I looked everywhere and then I... All of a sudden. I passed some cages and I hear some whispering.
YO... ¿Qué pasó de repente?
I... What happened suddenly?
Eso es... y yo, de repente, de la nada Vi cómo se podía hacer.
That's it and I, suddenly, out of the blue, I saw how it could be done.
Yo... solo estoy sorprendida de verte otra vez, tan... de repente.
I'm just surprised to see you again... so unexpectedly.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.