Examples with "a... Encendido" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sé que todo esto parece una locura, pero necesito a esa máquina encendida...
Look, I know this all seems nuts, but I need that machine to stay on.
La gente se va a creer que... Dejalo encendido o nos vamos a morir congelados Qué pasó?
People will think it burn... Otherwise we'll freeze to happened?
Los kits están diseñados para proveer al usuario con suficientes piezas para realizar doce veces el mantenimiento recomendado a los 500 encendidos...
The kits are intended to supply the user with enough parts to perform the recommended 500 firing maintenance twelve times.
No digo que el día 27 de Marzo no voy a apagar todas las luches y todo lo que tengo en casa... pero tampoco digo que las voy a tener todas encendidas...
I'm not saying that on 27th of March i'll not turn off all lights and everything... but either that i'll leave them all on...
Potencia altísima, portátil... encendido limitado, campo ilimitado.
Very high power, portable... limited firing time, unlimited range.
Si el piloto dejó el enlace ascendente con el satélite... encendido.
We can if the pilot left the satellite uplink switched on.
Un fuego... Encendido por los mismos hombres a los que juró proteger y honrar.
A fire set by the very men he took a sworn oath to protect and honor.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.