The campfire put out a bright flame that attracted everyone's attention.
La fogata emitía una llama brillante que atraía la atención de todos.
Hold your hand closer to the flame to feel its warmth.
Acerca tu mano a la llama para sentir su calor.
This type of flame will light your cigar the right way.
Este tipo de fuego se enciende el cigarro de la manera correcta.
Do not puncture the canister or use near an open flame.
No perfore la lata ni use el inhalador cerca del fuego directo.
Extremely heavy saucepans may bend the grate or deflect the flame.
Las cacerolas muy pesadas pueden doblar la rejilla o desviar la flama.
My mother's face, like a flame across the sky...
El rostro de mi madre, como una flama cruza el cielo...
With a puff, the candle flame flickered before going out.
Con un soplido, la llama de la vela titiló antes de apagarse.
With a bucket of sand, they put out what remained of the flame.
Con un cubo de arena, sofocaron lo que quedaba de la llama.
The candle's flame will wither if exposed to too much wind.
La llama de la vela se extinguirá si se expone a demasiado viento.
In the darkness, a glimmering flame danced softly in the wind.
En la oscuridad, una llama titilante danzaba suavemente con el viento.
Its gentle flame from the taper soothed their busy minds after work.
La suave llama de la vela calmaba sus mentes ocupadas después del trabajo.
She placed her cupped hands around the candle to shield the flame.
Colocó sus manos ahuecadas alrededor de la vela para proteger la llama.
The quivering flame struggled to stay alive in the gusty wind.
La llama vacilante luchaba por mantenerse viva en el viento impetuoso.