She pointed out that this way is not well lit at night.
Ella señaló que este camino no está bien iluminado por la noche.
Our excitement reached a peak as the band walked onto the brightly lit stage.
Nuestra emoción alcanzó un punto culminante cuando la banda salió al escenario iluminado.
Before moving, check if the pilot burner is lit on the fireplace.
Antes de mudarse, verifique si el piloto de la chimenea está encendido.
The old lantern would flare up fiercely after being lit, illuminating the entire room.
El viejo farol se avivaba fieramente después de ser encendido, iluminando toda la habitación.
With candles lit, everyone was in a mellow mood at the dinner.
Con las velas encendidas, todos estaban de buen ánimo en la cena.
The candles stood lit on the table, creating a warm atmosphere.
Las velas encendidas sobre la mesa creaban una atmósfera cálida.
A dark alleyway is often scarier than a brightly lit street.
Un callejón oscuro es a menudo más aterrador que una calle iluminada.
The candles represented each year, with only the seventh one lit.
Las velas representaban cada año, con solo la séptima encendida.
A brightly lit classroom encourages a more engaging learning environment.
Un aula bien iluminada fomenta un ambiente de aprendizaje más estimulante.
Statistics show a higher chance of being mugged in poorly lit areas.
Las estadísticas muestran una mayor probabilidad de ser atracado en zonas mal iluminadas.
With music playing softly and candles lit, everything is right with the world tonight.
Con música suave y velas encendidas, esta noche todo está bien en el mundo.
She kept candles lit to ward off the darkness in the room.
Mantenía velas encendidas para disipar la oscuridad de la habitación.
He tipped the scuttle to pour coals into the lit fireplace.
Inclinó el carbonero para verter carbón en la chimenea encendida.