He often tips others on how to set and achieve their goals.
A menudo orienta a otros sobre cómo establecer y alcanzar sus metas.
Her heartfelt message set the tone for deeper connections among friends.
Su mensaje sincero estableció un ambiente de conexiones más profundas entre amigos.
Learning to set boundaries made her feel good about herself again.
Aprender a poner límites le hizo volver a sentirse bien con uno mismo.
The fishermen agreed to set free the dolphin caught in their nets.
Los pescadores acordaron poner en libertad al delfín atrapado en sus redes.
Therapy was what finally set him on the straight and narrow.
La terapia fue lo que finalmente lo puso en el buen camino.
My parents never set foot in a casino their entire lives.
Mis padres nunca pusieron un pie en un casino en toda su vida.
The sun set, and darkness swallowed the landscape entirely.
El sol se puso, y la oscuridad envolvió por completo el paisaje.
Every satellite has to adhere to the policies set by headquarters.
Toda filial debe adherirse a las políticas establecidas por la sede central.
They set a scheme afoot to sabotage the merger without anyone suspecting.
Pusieron en marcha un plan para sabotear la fusión sin que nadie sospechara.
They finally set their house in order after years of financial chaos.
Por fin pusieron en orden su propia casa tras años de caos financiero.
You need to set your sights high if you want real progress.
Tienes que poner el listón alto si quieres un progreso de verdad.
She called the teacher to set the situation straight about her son.
Llamó a la profesora para poner en claro la situación de su hijo.
Her thorough review set to rights several errors in the financial report.
Su minuciosa revisión puso en orden varios errores en el informe financiero.