Asegúrate de agitar bien la lata de aerosol antes de usarla.
Please make sure to shake the spray paint can before using it.
Su objetivo es agitar el panorama mezclando diferentes géneros en su música.
He aims to shake things up by mixing different genres in his music.
Le encanta agitar las aguas en redes sociales con publicaciones polémicas.
She loves to stir the waters on social media with controversial posts.
Hizo esa pregunta incómoda solo para agitar las aguas un poco.
She asked that uncomfortable question just to stir the waters a little.
A los niños les encanta agitar hojas mientras corren por el parque.
Children love to wave leaves as they run through the park.
El dinero no puede agitar una varita mágica y reparar el daño en su relación.
Money can't wave a magic wand and repair the damage in their relationship.
Disfruta agitar las aguas en las cenas familiares con comentarios políticos provocadores.
He enjoys stirring the waters at family dinners with provocative political comments.
Invitar a tu ex a la fiesta solo va a agitar las aguas otra vez.
Inviting your ex to the party will only stir the waters again.
Publicar ese rumor en línea sin duda va a agitar las aguas entre sus seguidores.
Posting that rumor online will definitely stir the waters among his followers.
Después de agitar la lata, el burbujeo explotó en una exhibición colorida.
After shaking the can, the fizz exploded into a colorful display.
Siempre se me olvida cerrar bien la tapa antes de agitar la botella.
I always forget to press down the lid before shaking the bottle.
Lanzar la polémica campaña publicitaria fue un claro movimiento para agitar las aguas.
Launching the controversial ad campaign was a clear move to stir the waters.
En ocasiones, agitar las cosas puede conducir a cambios inesperados y positivos.
Sometimes, shaking things up can lead to unexpected and positive changes.