En momentos de duda, a menudo me alejo de la negatividad que me rodea.
In moments of doubt, I often turn away from the negativity around me.
Siempre alejo la imagen antes de tomar una foto grupal para un mejor encuadre.
I always zoom out before taking a group picture for better framing.
El rastro se enfría con cada paso que me alejo de ella.
The trail grows colder every step I take away from it.
Yo gano el oro, y por fin me alejo de ella.
I win the gold, and I finally get away from her.
Me alejo de la divinidad, para ser triunfante una vez más.
I stray from divinity, to be triumphant once again.
Con cada estación que pasa... me alejo más de los muertos.
Con tu ayuda me arrepiento y me alejo de camino del pecado.
With your help I repent of and turn from my sinful ways.
Pero cuando me enfrento a algo nuevo, lo alejo de mí.
But when I go up against something new, I push back.
A lo mejor me alejo de todo lo que es... bueno.
Katai echaba humo, pero se alejo de la más baja mujer.
Katai fumed, but stepped away from the smaller woman.
Si yo me acerco a él alejo el peligro de los míos.
If I approach him I chase the danger away from my family.
Me alejo de la ventana y me siento en una silla.
Intenta no ser tan obvia esta vez viendo como me alejo.
Try not to be so obvious watching me walk away this time.