Somos la primera empresa de envasado de alimentos que logra este aval.
We are the first food packaging company to achieve this endorsement.
Sus viajes y conocimiento son un aval de garantía para mucha gente.
Their trips and knowledge are the best endorsement for many people.
Nuestra amplia experiencia es sin duda el mejor aval para nuestros clientes.
Our extensive experience is undoubtedly the best guarantee for our clients.
La palabra de ambos siempre tuvo más valor que un aval bancario.
Their words were always more valuable than a bank guarantee.
La pareja obtuvo un préstamo con garantía usando sus ahorros como aval.
The couple obtained a secured loan using their savings as collateral.
Un préstamo al consumo a menudo requiere aval o garantía para su aprobación.
A consumer loan often requires collateral or a co-signer for approval.
Usaron su casa como aval para el préstamo con garantía.
They used their house as collateral for the secured loan.
Los bancos a menudo solicitan un aval antes de aprobar un crédito.
Banks often require collateral before they agree to approve a loan.
Un aval es la garantía ofrecida por el prestatario a su prestamista.
Collateral is the security offered by the borrower to a lender.
Aceptan un aval del mismo valor, una casa, un coche.
They accept collateral of equal value - a house, a car.
Llevamos la garantía a los bancos... como aval para créditos de emergencia.
We take the guarantee to the banks as collateral for emergency loans.
Tiene un buen aval y nuestro director también es dueño del casino.
You have excellent collateral, and our chairman also owns the casino.
Se supone que debemos denunciar si nos traen efectivo como aval.
We're supposed to report it if we get cash as collateral.