Examples with "avanzar un programa" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A la política de guerra de la clase dominante y la contrarrevolución social, la clase obrera debe avanzar un programa de revolución socialista .
To the ruling class policy of war and social counterrevolution, the working class must advance a program of socialist revolution.
Por ello, la representación de la zona del euro se ve debilitada, mientras que los esfuerzos para expresar posiciones comunes se ven obstaculizados, y con ello, la capacidad de la zona del euro para hacer avanzar un programa único y unas prioridades comunes.
As a result, euro area representation is weakened, while the efforts to voice common positions are hindered, and with it, the ability to push forward a single euro area agenda and common priorities.
Cada grupo se encarga de hacer avanzar un programa: Teletrabajo, Capacidades Diferentes, Gestión del Tiempo, Accesibilidad y Adaptación de Instalaciones, Jornada Laboral y Flexibilidad Horaria y Diversidad Cultural.
Each group is responsible for driving a program: Teleworking, Different Abilities, Time Management, Accessibility and Adaptation of Facilities, Working Day and Flexitime, and Cultural Diversity.
Este programa de desarme multilateral estancado constituye un marco preocupante dentro del cual debemos tratar de avanzar un programa de paz y seguridad internacionales bastante flojo.
This stalled multilateral disarmament agenda presents a disturbing framework within which we must seek to advance an already tenuous international peace and security agenda.
Andere resultaten
Solo es posible avanzar con un programa revolucionario claro.
Se quiere avanzar en un Programa de Atención Social más integral y personalizado.
We want to advance in a more comprehensive and personalized Social Care Program.
Para alcanzar la paz y el desarrollo debemos avanzar con un programa de desarme real.
To ensure peace and development, we must move ahead with an agenda for real disarmament.
Los Ministros han apoyado en líneas generales la idea de avanzar hacia un programa conjunto de la UE en materia de reasentamiento.
Ministers broadly supported the idea of moving towards a joint EU resettlement programme.
A largo plazo, debemos avanzar hacia un programa de reasentamiento que sea obligatorio y contemple cuotas anuales.
In the long run we need to move towards a binding resettlement programme with yearly quotas.
Relación de funcionamiento de la familia para avanzar en un programa de rehabilitación post-agudo después de una lesión cerebral traumática.
Relationship of family functioning to progress in a post-acute rehabilitation program following traumatic brain injury.
El Líbano sigue decidido a avanzar en un programa de reforma política y socioeconómica importante, sean cuales fueren los problemas nacionales.
Lebanon remains committed to moving ahead with an important programme of political and socio-economic reform, irrespective of domestic challenges.
Los graduados pueden considerar trabajos de primer nivel o avanzar a un programa de grado bachelor en relación a los cuidados de la salud.
Graduates can consider entry-level work or move on into a bachelor's degree program related to healthcare.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.