Examples with "bien... tus" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sabes exactamente lo que se ve bien... tus latas y tu baño.
You know exactly what looks good... your cans and your toilet.
Bien... Tus cuñados y yo hemos dedicido rescindir tu deuda.
Look... Your brothers-in-law and I have decided to assume your liabilities.
Me caen bien... tus amigos.
Tengo este problema del FBI... análisis avanzado de accidentes, y me vendrían bien... tus ideas, si has terminado con la búsqueda del alma - Tengo toda la tarde ocupada con... meditación, mantenimiento del estanque y jardinería.
Well, listen. I have this problem for the FBI advanced accident analysis, and I could really use your insight, if you're done soul-searching.
¿Están bien... tus partes?
¿Están bien... tus partes?
Sirve a Abstergo bien... Tus habilidades en el Animus nos siguen impresionando
"You serve Abstergo well, and your skills in the Animus continue to impress."
Bien... tus signos vitales están bien, pero todavía estás deshidratada.
Andere resultaten
Bien... Supongamos que tus agresores... buscan obtener el suero.
So... Let's assume your aggressors are trying to procure the serum.
Algo no está bien... puedo verlo en tus ojos.
Something is not right... I can see it in your eyes.
Que te sirva bien... y a tus hijos también.
May it serve you well, and your children after you.
Te afirmas bien... dobla tus rodillas y levanta.
Okay, get a good grip... bend your knees and lift.
Muy bien... te llevaré tus zapatillas.