Vamos a hacerlo más realista, haciendo que el fondo sea borroso.
We will make it more realistic by making the background blurred.
Todo en la novela es vago, borroso y falto de definición.
All in the novel seems vague, blurred and lacks definition.
Cuando el metraje salió borroso, decidieron repetir toda la grabación.
When the footage was blurry, they decided to redo the entire shoot.
La vio marcharse entre lágrimas, con todo borroso y lejano.
He saw her leaving through a mist of tears, everything blurry and distant.
A gran velocidad, las alas de la mariposa crean un hermoso efecto borroso.
In fast motion, the butterfly's wings create a beautiful blur.
El efecto borroso parece como gotas de agua en una noche de lluvia.
The blur effect seems like water drops in a raining night.
Se puso las gafas al revés, haciendo que todo se viera borroso.
She put her glasses on back to front, causing everything to look blurry.
Sin mis gafas graduadas, todo aparece borroso y difícil de entender.
Without my prescription glasses, everything appears blurry and difficult to understand.
Por lo tanto, el motivo de las imágenes simuladas podría aparecer borroso.
The subject in simulated images may therefore appear to be blurry.
El panorama de los conflictos se ha vuelto borroso y difícil de predecir.
The landscape of conflicts has become blurred and difficult to predict.
Todo apunta a preservar el sabor borroso y natural de los platos.
Everything is aimed at preserving the blurred, natural taste of dishes.
La transición entre el amor y la amistad es un camino borroso.
The transition between love and friendship is a blurry path.
Cuando te miro a ti, todo lo demás se vuelve borroso.
When I look at you, everything else falls into a blur.