Examples with "casos... creo" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
El gobierno pide ajustes en muchos casos... creo que algunos de los ajustes se presentan con bastante claridad en la segunda acusación sustitutiva .
The government asks for adjustments in many cases... I do believe that some of the adjustments come in quite clearly under the second superseding indictment.
Andere resultaten
Todo eso de los espíritus con asuntos pendientes, individuos que se han marchado antes de lo debido y rondan por las casas..., no me creo nada.
All that stuff about spirits with unfinished business, individuals taken before their time haunting places, I don't believe any of it.
Walter... Creo que sería mejor que os volvierais a vuestras casas.
Walter... I think you ought turn right around and go back home.
Sí, y creo que usted también querría después que entendiera cuántos casos...
I think you'll want to as well after you understand how many cases...
Sí, y creo que usted también lo querrá cuando comprenda cuántos casos...
Yes, and I think you'll want to, as well, after you understand just how many cases...
En resumidas cuentas, Harold... creo que es hora de que te cases.
In short, Harold... I think it is time for you to get married.
Creo que en estos casos... he podido estirar el medio... hacia algún lugar más allá de los límites normales.
I think that in this case - I have been able to stretch the medium - to somewhere beyond its normal limits.
Creo que un juez descartaría todos los casos... en que trabajaste con Dash, porque es un Precog.
I think a judge would throw out every case you worked on with Dash, because he's a Precog.
Así que hasta que resolvamos la situación... creo que lo mejor será que se vayan a sus casas y se pongan a salvo.
So until we get this situation sorted out, I think it's best if everybody goes home and stays safe.
Creo que es así porque, en cada uno de los casos...
¿Qué sucede? - ¿Oyeron? Yo creo que es mejor volver a nuestras casas...
What's going on? I think we'd better go home.
En nuestra primera cita, cuando estábamos en el campo de béisbol me dijiste que la vida no siempre acaba saliendo como uno espera lo cual es cierto pero... creo que si te quedas y, te casas conmigo, podremos ser felices para siempre.
In our first meeting, when we were on the baseball field told me that life always comes out as expected which is true but... I think if you stay and marry me, we will be happy forever.
Pero creo que lo mejor sería que los dos fueran a sus casas... hablaran con sus parejas... y trabajaran juntos para resolver esto.
But I think it would be best for both of you to go home.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.