Examples with "claro... al" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Todo esto te parece muy triste, claro... al no haberlo experimentado tú mismo.
This looks all very grim to you, of course... having been spared all this yourself.
Y claro... al dispararles los convertiremos en asteroides más pequeños, lo que hará que esquivarlos sea aún más complicado.
And obviously shooting at them makes them smaller, which makes dodging them even harder.
Claro... Al principio, es más molesto.
Claro... Al tipo de cambio de esta mañana, son 11.8575 millones de wones.
According to the exchange rate this morning, it was 11,857,500,000 won.
Y en eso me puse a pensar que yo también podría hacer lo mismo, pero claro... al estilo de un informático.
Then I realized that I could do the same, but of course... a programmer's way. How?
Claro... Al haber evitado la muerte de Draken, el segundo al mando es Draken y Kisaki no tomará su lugar.
That means Toman's current number two is still Draken-kun, and Kisaki won't take that position.
Andere resultaten
Se hacían cosas, claro... pero estaban condenadas al ostracismo.
Claro... mientras Ud. esté al mando.
Claro que sí... al norte o al sur.
Claro que lo sentimos... al refugio más cercano de manera ordenada.
We sure did... nearest hard shelter in an orderly fashion.
Pero claro... ella ya conoce al muchacho.
Claro que sí... al menos debería.
Of course you do... at least you should.
Dejé claro que... al final del día no era una opción.