Examples with "comenzado programas" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Japón ha comenzado programas para aumentar la presencia de padres en el hogar.
Japan has started programs to increase the presence of fathers in the home.
Muchas han comenzado programas de ahorro y de gestión financiera.
Many have started internal savings and financial management programmes.
También ha comenzado programas de concienciación pública sobre la rehabilitación y la reintegración, en colaboración con los interesados y los asociados en la ejecución.
It has also begun public sensitization programmes on rehabilitation and reintegration, in collaboration with stakeholders and implementing partners.
Muchos países que han comenzado programas, políticas y proyectos desde ese entonces quizás se encuentren ahora únicamente en el tercero o cuarto año de la ejecución.
Many countries that have started programmes, policies and projects since that time may by now only be in the third or fourth year of implementation.
Los participantes anteriores han logrado establecer bancos de alimentos que continúan creciendo hoy en día o han comenzado programas que abordan problemas emergentes, tales como nutrición, hambre rural y rescate de alimentos preparados.
Past participants have gone on to launch food banks that continue to thrive today or start programs that address emerging issues, such as nutrition, rural hunger, and prepared food rescue.
Hasta la fecha, 434 jóvenes han emprendido un trabajo remunerado y 287 han comenzado programas de capacitación, como formación profesional.
To date, 434 young people have gone into paid work and 287 have started training programmes, such as apprenticeships.
Las congregaciones han comenzado programas empresariales.
Todos los bancos regionales de desarrollo han comenzado programas especiales de apoyo a la Energía Sostenible para Todos con importantes grados de financiación.
All regional development banks have initiated special programmes in support of Sustainable Energy for All with significant levels of funding.
El Departamento de Educación, Ministerio de Desarrollo de los Recursos Humanos, ha comenzado programas de desarrollo de la educación en 41 distritos identificados del país con concentración de minorías.
The Department of Education, Ministry of Human Resource Development, has started programmes of educational development in 41 identified districts in the country with minority concentration.
Muchos países, ya sea en seguimiento de los procesos de elaboración de los programas de acción nacionales, o en forma paralela, han comenzado programas de gestión integrada de las costas o de las zonas costeras como un medio para ejecutar sus programas de acción nacionales.
Many countries, either as a follow-up or in parallel to the national programme of action development process, have initiated integrated coastal management programmes or integrated coastal zone management programmes as a vehicle to implement their national programme of action.
Ultimamente Finlandia ha iniciado programas para readiestrar a los trabajadores sociales experimentados en los problemas de la asistencia infantil y muchas universidades del país han comenzado programas análogos.
Finland had recently launched programmes for the retraining of experienced social workers in child welfare problems and many Finnish universities had started up similar programmes.
Andere resultaten
En ningún caso se aplicarán los descuentos una vez haya comenzado el programa.
On no account will any discounts be awarded once the classes have commenced.
Recientemente, las universidades en Yemen han comenzado a ofrecer programas de doctorado.
Recently, the universities in Yemen have started to offer doctorate programs.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.