Examples with "como esta... con" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Scotty, avances de ingeniería, naves como esta... con motores del tamaño de una nuez.
Scotty, engineering advances, vessels this size, with engines the size of walnuts.
Roger, en una situación como esta... con la posibilidad de que un asesino demente aceche en nuestra ciudad... incluso la más mínima sospecha debe ser reportada a la policía.
Roger, in a situation like this... with the possibility of a mad killer roaming our city... even the slightest suspicion should be reported to the police.
¿Pero cúales son las probabilidades de derrivar una nave como esta... con cuatro cazas... tal vez una embarcación?
But what are the odds of taking out a ship like this... with four gliders and... maybe a shuttle?
Andere resultaten
La última vez que me metí en aguas como esta... me topé con una formidable bruja serpiente.
You know, the last time I was in waters like this, I came across a formidable Serpent Witch.
Un par de tíos con máscaras, como esta... se abalanzan con sus enormes armas.
Noches como esta... donde estoy sola con un tanque de boloñesa... se vuelven deprimentes.
So, on nights like this, when it's just me and a big vat of bolognese, it gets a little depressing.
Aunque no distribuyo medicación de alta calidad como esta... podría hablar con una gente discreta... que le haría precio de amigo.
Though I do not distribute high-quality medicine such as this... I could hook you up with discreet people who'd give you a favorable price.
Maté a una anciana en una tienda como esta... y me salí con la mía.
I killed an old lady in a store just like this, and I walked away. Please!
Si. Una familia como esta... de hecho, con un buen hijo como tú, Peter.
Yes. A family just like this, in fact, with a fine son just like you, Peter.
Es cierto que no muchas veces se presenta una gran oportunidad como esta... Puedo realmente contar con los dedos de una mano las BUENAS oportunidades que han aparecido en mi vida...
It is truly not many times a great opportunity presents itself... I can actually count with one hand how many GOOD opportunities came my way through life...
Como esta noche... con generosidad me ofreció su apartamento para quedarme.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.