No existe legislación específica sobre el suministro de servicios de seguros por compañías de reaseguros.
There is no specific legislation concerning the provision of insurance services offered by reinsurers.
El cese de una o varias compañías de reaseguros, no obstante, puede tener repercusiones en el consumidor cuando una empresa de seguro directo se halla en la imposibilidad de cumplir sus obligaciones debido a dicho cese.
However, the loss of one or more reinsurers may have an impact on consumers if, as a result, a primary insurer is no longer able to meet its obligations.
Este requisito también se aplica a las compañías de reaseguros.
Las compañías de reaseguros actúan de reaseguradores profesionales en los mercados de largo plazo, de corto plazo y mixtos.
Reinsurance companies operate as professional reinsurers in long-term, short-term and composite markets.
También había cuatro compañías de reaseguros.
There were also four reinsurance companies.
A su vez, las compañías de reaseguros compran protección frente a riesgos extremos a otros reaseguradores e instituciones financieras.
Reinsurance companies, in turn, buy protection against peak risks from other reinsurers and financial institutions.
La prestación de garantías es muy costosa para las compañías de reaseguros, porque limita la estrategia de inversión.
Collateralisation is highly costly for reinsurance companies, as it restricts the investment strategy.
Las compañías de reaseguros no podían ser propietarias de corredurías de reaseguros u otros establecimientos dedicados al corretaje de reaseguros.
Reinsurance companies could not own reinsurance brokerage companies or establishments.
Los haberes se utilizan para pagar a los reclamantes y a las compañías de reaseguros en caso de insolvencia de una compañía de seguros autorizada.
The security funds are used for payments to claimants and reinsurance companies in the event of insolvency of an authorized insurance company.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.