Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
complementarlos como

Examples with "complementarlos como" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
E, igualmente, siempre que se pruebe que a unos padres les faltan recursos para educar o criar a un niño, la sociedad debe complementarlos como sea necesario.
And, again, whenever it is proven some parents lack the means to rise and educate a child, then society should complement the required resources.
Si el caso reúne los requisitos necesarios, la justicia restaurativa se puede utilizar para reemplazar los procesos judiciales formales mediante la remisión, o para complementarlos como parte de un procedimiento judicial, como pena o como un aspecto de la reintegración del niño.
If a case meets the requirements, restorative justice can be used to replace formal justice processes by means of diversion, or to complement them as part of a court proceeding, as a sentence or as a dimension of the child's reintegration.

Andere resultaten

En consecuencia, nos reservamos el derecho de modificarla o complementarla como mejor proceda.
Consequently, we reserve our right to modify or complement the proposal as appropriate.
En lugar de reemplazar Bitcoin, Litecoin pretende mejorarlo y complementarlo como plata con oro.
Instead of replacing Bitcoin, Litecoin intends to improve and complement it like silver to gold.
Con asa corta en color fucsia Ideal para ir a la playa o para complementarlo como accesorio en tus looks de verano.
With short handle in fuchsia Ideal to go to the beach or to complement it as an accessory in your summer looks.
En donde se junten muchas de las actividades que se realizan en el sector, y que además se incrementen otras para complementarlas como por ejemplo una biblioteca, en la cual los jóvenes puedan investigar e integrar sus estudios escolares.
Where the place joins many of the activities that already takes place in the sector, and also be increased to complement others such as a library, in which young people can research and integrate their schooling.
A pesar de las reiteradas solicitudes del Asesor Jurídico, el Ministro de Relaciones Exteriores se negó a modificar su certificado o a complementarlo como insistían las Naciones Unidas.
In spite of repeated requests by the Legal Counsel, the Minister for Foreign Affairs refused to amend his certificate or to supplement it in the manner urged by the United Nations.
La estructura estilizada y compacta del sofá modular 3 SALER TECA, permite complementarlo como uno desee, tanto en terrazas como en grandes instalaciones de Contract, en función de las necesidades y de tus gustos personales.
The stylish, compact structure of the SALER TEAK sectional sofa 3 can be combined to your requirements, on terraces and in large Contract installations, as needed and according to your personal tastes.
Posibilidad de aprovechar sus contenidos de sus audioguías actuales, así como complementarlos en cualquier momento.
Ability to reuse the current contents and complement at any time.
Puedes peinarla, cambiarle de ropa, complementarla y maquillarla como prefieras.
Brush her, change her the clothes, complement her and make up her like you prefer.
Asimismo, puede importar la autoevaluación de un profesor para complementarla con sus observaciones como responsable académico.
Similarly, you can import the self-assessment of a teacher to complement your observations as an academic manager.
En esta línea, puedes complementarlo con elementos como columnas de hidromasaje, sauna, música, etc.
In this way, you can complement it with features such as hydromassage columns, sauna, music, etc.
¿Te gustaría complementarlo con un desayuno como en los viejos tiempos?
Would you like to complement it with a breakfast just like in the old days?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor complementarlos como in het Spaans

Publiciteit

Resultaten: 1581. Exact: 2. Verstreken tijd: 96 ms.