Download for Windows Premium
Publiciteit
complementen la Directiva

Examples with "complementen la Directiva" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Solo se podrán elaborar directrices sectoriales que complementen la Directiva sobre la ordenación del espacio marítimo una vez que esta se aplique y se conozca su impacto.
The sector-specific guidance to complement the Maritime Spatial Planning Directive would only be possible once the directive is implemented and its impacts are known.
La Comisión publicará también una comunicación sobre la competitividad de los servicios destinados a las empresas en la que propondrá medidas no legislativas que complementen la Directiva.
The Commission will also issue a Communication on the competitiveness of business-related services setting out non-legislative measures designed to complement the Directive.
La Comisión propondrá entonces nuevos requisitos de eficiencia medioambiental de carácter no energético que complementen la Directiva 2002/91, relativa a la eficiencia energética de los edificios, teniendo en cuenta la metodología propuesta por esta Directiva.
The Commission will then propose further non-energy-related environmental performance requirements to complement Directive 2002/91 on the energy performance of buildings, taking into account the methodology of this Directive.

Andere resultaten

La Delegación austriaca ha presentado a la Comisión una petición de propuestas que complementen la mencionada Directiva en lo referente a aspectos de seguridad y etiquetado en caso de comercialización de productos modificados genéticamente.
The Austrian delegation presented its request to the Commission to come forward with proposals to complement the above-mentioned Directive as regards the labelling and safety aspects when placing genetically modified products on the market.
El método más adecuado para ello consiste en establecer normas y definiciones detalladas, que complementen las establecidas en la Directiva 2014/59/UE.
The method most appropriate for this identification is to provide detailed rules and definitions, in addition to those set out under Directive 2014/59/EU.
Los documentos sobre orientaciones que complementen las directivas relacionadas con el medio ambiente dependen de la disponibilidad de los datos sobre el impacto medioambiental.
Guidance documents to complement the environment-related directives require the availability of data on the environmental impacts.
Es importante que las disposiciones del presente Reglamento relativas al acceso a la información y a los mecanismos de puesta en común de datos complementen estas Directivas y no creen un régimen jurídico distinto.
It is important that provisions of this Regulation related to access to information and data-sharing arrangements complement those Directives and do not create a separate legal regime.
no modifiquen ninguno de los requisitos de la presente Directiva ni complementen ninguno de sus requisitos, aparte de los que figuran en el capítulo IV y en los artículos 27 y 28.
do not amend any of the requirements of this Directive or supplement any of its requirements apart from those set out in Chapter IV and Articles 27 and 28.
Antes bien, la directiva marco introducirá medidas que complementen la legislación reciente de aguas ecológicas, y en consecuencia, el nivel general de protección de las aguas de la Comunidad aumentará considerablemente.
On the contrary, the framework directive is intended to introduce measures which supplement the recent environmental legislation on water, thereby greatly increasing the general level of protection of the Community's water environment.
Conforme a la iniciativa legislativa del Gobierno que introduce la Ley del Servicio de transfusión sanguínea, la Directiva de la Comisión contiene los requisitos mínimos, además de los cuales pueden establecerse normas nacionales de calidad y seguridad que los complementen.
According to the Government's legislative initiative introducing the Blood Transfusion Service Act, the Commission's Directive contains the minimum requirements, in addition to which it is possible to set national quality and safety standards complementing them.
La directiva hace un llamado al desarrollo para que sea un "pilar fundamental del poder estadounidense" así como para integrarse con la diplomacia y la defensa para que los tres "se complementen y refuercen mutuamente".
The directive calls for development to be a "core pillar of American power" and integrates it with diplomacy and defense so that all three "mutually reinforce and complement one another."
En particular y en su caso, todos los derechos establecidos por la carta que complementen a los que ya figuran en el anexo A de la presente Directiva, se deberán añadir a la Directiva y se les deberá conferir pleno efecto jurídico.
In particular all rights, where applicable, established by the Charter that are additional to those already in Annex A of this Directive, should be added to the Directive and given full legal force.
asegurar que los requisitos de la Directiva sobre aguas de baño complementen de la manera más armónica posible las obligaciones de la Directiva marco de aguas; y
to ensure that the requirements of the bathing water Directive complement as smoothly as possible with the obligations of the Water Framework Directive.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor complementen la Directiva in het Spaans

Publiciteit

Resultaten: 131696. Exact: 3. Verstreken tijd: 500 ms.