Cada día comprobamos la actividad de todos los miembros de tu equipo.
Every day we check to see if everyone on your team is active.
Tras recibir el artículo que has devuelto, comprobamos el estado del producto.
After receiving your returned item, we check the condition of the product.
Y, como comprobamos en este curioso disco, con el flamenco.
And as we see from this odd record, with flamenco as well.
Una vez más comprobamos que tener una idea no es suficiente.
Again we see that having an idea is not enough.
Además, comprobamos que tomar el camino contrario también es posible.
Moreover, we find that taking the opposite path is also possible.
Una vez más comprobamos que digitalización y personas van de la mano.
Once again, we find that digitization and people go hand in hand.
Cuando comprobamos las fechas del viaje, todo encajó de repente.
When we checked the travel dates, everything snapped into place suddenly.
Tras la operación, comprobamos que estuviera en sus cabales antes de irnos.
After the surgery, we checked he had all his marbles before leaving.
Antes de zarpar, comprobamos el rumbo magnético hacia nuestro destino.
Before setting sail, we checked the magnetic bearing for our destination.
Fue lo primero que comprobamos cuando supimos lo de los rehenes.
And upon hearing about the hostage situation, we checked it first.
Así comprobamos que la historia de la capacitación no era del todo correcta.
Thus we saw that the story about capacitation was not entirely correct.
Realizamos talleres en los que comprobamos la evolución de las armas.
We took part in workshops in which we saw the evolution of weapons.
Ahí es cuando comprobamos que el viento era muy molesto y frío.
That's when we found that the wind was very annoying and cold.