Tiene mucho dinero, muchas constructoras aquí en el municipio.
En este ámbito también ofrecemos una estructura fiscal para las diversas constructoras.
El papá tomó varias fotos del castillo y de sus sonrientes constructoras.
The father took several pictures of the castle and its smiling builders.
Las grandes constructoras están pasándolo mal ne la crisis.
The big builders are having a bad ne the crisis.
Exportan a empresas de piedra extranjera, no a constructoras.
The consortium sells to stone companies and not constructors.
Las constructoras lo contrataban para que los ayude a limpiar sus sitios.
Builders hired him to help them clean up their sites.
Partners Acuerdos de colaboración con estudios de arquitectura, constructoras y entidades financieras.
Partners Collaboration agreements with architecture firms, construction companies and financial entities.
En Gasifred trabajamos con las mejores constructoras locales y nacionales.
At Gasifred, we work with the best local and national builders.
La Impactosul está presente en grandes obras de las mayores constructoras de Brasil.
Impactosul is present in major works of the greatest builders of Brazil.
Nuestras constructoras disponen de un experimentado Depto. Técnico con ingenieros y arquitectos.
Our builders have an experienced Technical Department with engineers and architects.
Las constructoras extranjeras pueden inscribirse en los registros de la República de Macedonia.
Foreign construction companies are allowed to register in the Republic of Macedonia.
Es una de las mayores constructoras en el Sur de California.
It's one of the largest construction companies in Southern California.
Las empresas constructoras a menudo dependen de activos fijos para completar sus proyectos con éxito.
Construction companies often rely on capital assets to complete their projects successfully.