Examples with "cosa... tengo que" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Si hay una cosa... con la que tengo experiencia, es con una mujer fingiéndolo.
If there's one thing I have experience with, it's women faking it.
Solo hay una cosa... que tengo que decirte antes de que hagamos esto.
Now, there's just one thing... I have to tell you before we do this.
arriesgo todo, y alegremente, porque la única cosa que... tengo miedo de perder es a ti.
I risk everything, and gladly, because the one thing I dread losing is you.
Durante dos años, mientras estaba en esa prisión no penaba en otra cosa, pero... tengo que devolvérsela a mi padre y a mi primo.
For two years when I was in that prison... l thought of nothing else but... how to get back at my father and that cousin of mine.
Una cosa es que se Lo rescate y otra cosa... es que yo tenga que mantenerlo.
I can rescue him, but I don't want to support him.
no se. algo divertido. cualquier cosa... que no tenga una rueda o... tal vez puedes sentarte en casa, toda la noche, sola, como en el instituto.
Something fun. Anything... not involving a big wheel. Or... maybe you'd rather sit home all night, alone, like in high school.
Es fácil decir que existe monitorización para cualquier cosa... que tenga un zenpack, sí, si no usted mismo puede fabricarse un ZenPack, siempre que se estudie a fondo la documentación de cómo hacerse ingeniero de ZenPacks.
It's easy to say that there's monitoring for anything... anything that has a ZenPack not, you can make a ZenPack yourself, as long as you thoroughly study all the documentation on how to become a ZenPack engineer.
Si vamos a detener la propagación de esta cosa,... tengo que detener al Teniente Bianco.
IF WE'RE GOING TO STOP THE SPREAD OF THIS THING I GOT TO STOP LIEUTENANT BIANCO.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.