Además, esta ley provee varios incentivos fiscales para la conservación de energía y energía sustentable renovable, lo cual complementa nuestros esfuerzos de plaNYC aquí en Nueva York.
This bill also provides several tax incentives for energy conservation and renewable sustainable energy, which complement our PlaNYC efforts here in New York.
El aspecto central del Día Internacional para la Reducción de Desastres de este año es el conocimiento tradicional, indígena y local, el cual complementa a la ciencia moderna y contribuye a la resiliencia de las personas en un plano individual y de la sociedad en conjunto.
The focus of this year's International Day for Disaster Reduction is on the traditional, indigenous and local knowledge which complement modern science and add to an individual's and societies' resilience.
Esta visión del mundo le da a la persona una oportunidad de pasar enormes flujos de información a través de él o ella, lo cual complementa dentro de él esta imagen en conjunto y entra en la armonía general.
This worldview gives a person an opportunity to pass enormous flows of information through himself or herself, which supplement within him this overall picture and enter into the general harmony.
El Comité Especial acoge con gusto los progresos tecnológicos, incluyendo el aprendizaje electrónico, el cual complementa los métodos tradicionales de capacitación y genera el acceso a material de capacitación estandarizado a una población ampliamente distribuida de personal de mantenimiento de la paz militar, policial y civil.
The Special Committee welcomes technological platforms, including e learning, which supplement traditional training methods and provide access to standardized training materials across a widely distributed population of military, police and civilian peacekeepers.
TorGuard enfatiza la velocidad, lo cual complementa su apoyo al P2P y las descargas de torrents, y una habilidad misteriosa de desbloquear contenido desde varias plataformas.
TorGuard places an emphasis on speed, which compliments its P2P and torrenting support, and uncanny ability to unblock content on several platforms.
Fluyendo de las Escrituras aparece nuestra teología, la cual complementa la Escritura con la información de la tradición, razón y experiencia (cuadrilátero Wesleyano).
Flowing out of Scripture comes our theology, which compliments Scripture with information from tradition, reason and experience (Wesleyan quadrilateral).
Dispone de tres habitaciones dobles y un baño el cual complementa la propiedad.
It has three double bedrooms and a bathroom which complements the property.
Él disfruta de la jardinería como pasatiempo, lo cual complementa vivir en un apartamento en planta baja.
He enjoys gardening as a hobby, which complements living in a garden apartment.
Su estructura esbelta, la cual complementa el eje compositivo, se amplía aún más gracias a un muelle de dos niveles.
Its slender structure, which complements the viewing and compositional axis, is further extended by two-level piers.
Para esta versión puede esperar la presencia de un teclado táctil, el cual complementa el rango de los sistemas de control de acceso.
You can look forward to a touch keypad, which complements the range of access control systems.
También hemos integrado contenido vídeo en el sitio para ver demostraciones en aplicaciones reales y casos de estudio de terceros que permitan a los usuarios ver los productos en acción, todo lo cual complementa los datos técnicos de los productos.
We have also integrated video content into the site to demonstrate real applications and third party case studies enabling users to see products in action all of which complements the technical product data.
Minsait presenta un alto grado de especialización y conocimiento selectivo, el cual complementa la capacidad de fusionar el mundo digital con el analógico, su liderazgo en innovación y transformación digital y su flexibilidad.
Minsait presents a high degree of specialization and sectoral knowledge, which complements its high capacity to integrate the core world with the digital world, its leadership in innovation and digital transformation and its flexibility.
Algunas habitaciones tienen pisos de parqué y una tiene un magnífico techo con un fresco original del siglo 19, el cual complementa la estructura del siglo 21, en una notable fusión entre el nuevo y el antiguo.
Some rooms have parquet flooring and one even has a magnificent vaulted ceiling with an original 19th century intricate design frescoed about you, which complements the swaying 21st century fabrics in a striking fusion of old and new.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.