Examples with "cuando la transformo" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
¡Pero cuando la transformo, los progresos que hace y las distancias que recorre superan todo lo que pudiera haber imaginado aquel gusano que se arrastraba!
But when I transform it, the progress it makes and the distance it flies defies what could have ever been imagined for that crawling worm!
Andere resultaten
Por ejemplo, la STRING"", cuando se la transforma en BYTES, se convierte en una secuencia de 2 bytes con valores hexadecimales C2 y A9.
For example, the STRING"", when cast to BYTES, would become a 2-byte sequence with the hex values C2 and A9.
Todos quedaron sorprendidos cuando la discusión tranquila se transformó en una disputa total.
Everyone was stunned when the calm discussion turned into a full-scale firefight.
Un giro sorprendente ocurrió cuando la pelea se transformó en una competencia de baile.
A surprising twist occurred when the brawl turned into a dance-off instead.
Su risa se apagó cuando la tormenta transformó el mar en una tumba acuática.
Their laughter was silenced when the storm transformed the sea into a watery grave.
Bajo determinadas propiedades, el acero se transforma cuando la microestructura cambia.
Sus amigos vitorearon cuando se transformó en la chica llena de energía de la noche.
Her friends cheered as she transformed into a go-go girl for the night.
El cambio completo era evidente cuando la ciudad se transformó en una metrópolis bulliciosa.
All change was evident as the city transformed into a bustling metropolis.
Y esta plenitud, esta gloria, nos transforma cuando la contemplamos.
And this fullness, this glory, transforms us as we contemplate it.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.