Download for Windows Premium
Publiciteit
cuando ya
Tómatelo con calma, escríbeme luego cuando ya te hayas enfriado un poco.
Settle petal, message me later when you've cooled down a little bit.
No olvides darte de baja cuando ya no necesites el servicio.
Don't forget to unsubscribe when you no longer need the service.
Mostraron su verdadera cara cuando ya no quedaba nada por ganar.
They showed their true colors once there was nothing more to gain.
Los inversionistas patearon la escalera, endureciendo requisitos cuando ya tenían aseguradas sus carteras.
Investors kicked down the ladder, tightening requirements once their portfolios were secure.
Uno se da cuenta que pasa el tiempo cuando ya es tarde.
You realize that time passes when it's too late.
La falta de molibdeno se diagnostica a menudo cuando ya es tarde.
Molybdenum deficiency is often misdiagnosed when it does happen to strike.
El buceo se puede considerar cuando ya no hay riesgo de infección.
Diving can be considered once there is no risk of infection.
Qué sencillo es el amor cuando ya no te alborotas por él.
How simple love is when you no longer fuss over it.
Mucho más duro que si empieza a llover cuando ya vas rodando.
Much harder than if it starts raining when you are rolling.
Y cuando ya no estés, lo primero que venderé será la mesa.
And when you're gone... I'll sell the table first.
Él comprendió todo el lio que hizo cuando ya era demasiado tarde.
He understood all the mess he caused when it was too late.
Porque muchas veces, esas cosas suceden cuando ya no estás aquí.
Because many times those things are happening when you are not here.
Esta mujer que recordó el consejo cuando ya era demasiado tarde.
This woman who remembered some advice when it was too late.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die cuando ya bevatten

Synoniemen voor cuando ya in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 16750. Exact: 16750. Verstreken tijd: 388 ms.