Download for Windows Premium
Publiciteit
cuando... ya

Examples with "cuando... ya" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No puedo llevar un ratón sobre el hombro cuando... ya sabes.
I can't have a mouse on my shoulder while... you know.
Excepto que no recuerdo muy bien cuando... ya sabe.
Except I don't remember very much about... you know.
Es bonito estar presente cuando... ya sabes.
It's just nice to be around, be... you know.
Ella estaba ahí cuando... ya sabe.
She was there when... you know.
Estamos conduciendo tan lejos de la ciudad para comprar líquido de encendedor cuando... ya estamos acabados.
We're driving so far out of the city to buy some lighter fluid when we're already screwed.
¿Cuando... ya sabes?
I can't help it.
Que según el libro que leí anoche debo sacar mi parte malvada a flote de vez en cuando... ya estamos hartas/os de pastel y tontainas.
That according to the book that I read last night I must remove my evil part afloat from time to time... We are already very tired of pie and trivialities.
Últimamente están obsesionados con hacer dinero. Me di cuenta cuando andaba por ahí con ellos, cuando... ya sabes.
They're... they're obsessed with making money lately, I noticed it when I was hanging around with them - when - you know -
¿Tiene idea de para qué sirven los sonidos, cuando... ya no se trata de bailar ni alegrar los oídos del rey?
Tiene devise as why they serve the sounds, when... no longer are to dance nor to cheer the ears of the king?
Anton e Iz solían venir aquí cuando... ya sabes, necesitaban tiempo a solas.
Anton and Iz used to go here when they... you know, needed time alone.
Mi papá conduce un camión, así que se ausenta bastante y mi mamá estaba en Westlake, la ciudad vecina, cuando... ya sabes.
My dad drives a rig, so he's gone a lot, and my mom was in Westlake, the next town over, when you know.
Afuera. Mi papá maneja un camión, así que... se va mucho tiempo y... mi mamá estaba en Westlake, la siguiente ciudad, cuando... ya sabes.
Outside. My dad drives a rig, so he's gone a lot, and my mom was in Westlake, the next town over, when you know.
Solo cuando... ya sabes, cuando hablas.
Only when you, you know, when you talk.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die cuando... ya bevatten

Synoniemen voor cuando... ya in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 3411952. Exact: 13. Verstreken tijd: 1953 ms.