Download for Windows Premium
Publiciteit
damos cuenta... que

Examples with "damos cuenta... que" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nos damos cuenta... que tiene muchas implicaciones.
We realise it has all kinds of implications.
Pero a medida que nos hacemos mayores nos damos cuenta... que nada es así de sencillo.
But as we get older, we realize that nothing is ever that simple.
Supongo que al final nos damos cuenta... que quiere ser capturada.
I guess we know in the end she wants to be caught.
Pero de lo que nos damos cuenta... que bajo ese fuego, la cera se derrite lentamente.
But we don't realise this... that under that fire, the wax is slowly melting away.
Es decir que no nos damos cuenta... que es sólo cuando nuestro pensamiento progresa... que India puede progresar.
A monkey starts praying at a temple... Etc. I mean, we fail to realize... that it's only when our thinking progresses... that India can progress.

Andere resultaten

Sé que debemos parecer presuntuosos... pero también nos damos cuenta... de que no estás acostumbrada a la vida... que llevarás con Wyn.
But, my dear, we realize too that you have not been accustomed... to the kind of life that you will have to lead with Wyn.
Estamos persiguiéndolos cuando nos damos cuenta... de que algunos de los animales se dirigían... hasta el Blvd. Queens.
We're running after them and then we realize some of the animals were heading down Queens Boulevard.
Hasta que finalmente nos damos cuenta... de que perseguir aquello que más queremos... nos ha dejado sin vida propia.
Until eventually we realize pursuing the one thing we want most in life has left us without much of a life at all.
¿Qué pasa si nos damos cuenta más tarde... que el espectáculo de luz y sonido fue alucinante?
What if we find out later that the Light and Sound show was mind-blowing?
Cuando nos damos cuenta que Bahá'u'lláh dice... que beber destruye la mente, y que no hay que hacercase a ello siquiera, vemos qué claras son nuestras enseñanzas sobre estos temas.
When we realize that Bahá'u'lláh says... that drinking destroys the mind, and not to so much as approach it, we see how clear are our teachings on these subjects.
Eso sólo puede lograrse si nos damos cuenta... de que la única diferencia entre Jane Doe y nosotros... es el accidente de nuestro lugar de nacimiento.
That can only be accomplished if we realize that the only difference between Jane Doe and us is the accident of where we were born.
A veces los compañeros nos encuentran, y por mucho que intentemos... alejarlos, hacen su camino... en nuestras vidas independientemente, hasta que al final nos damos cuenta... lo mucho que los necesitamos.
Sometimes partners find us, and as much as we try to push them away, they work their way into our lives regardless, until we finally realize how much we need them.
En la metafísica nos damos cuenta de que ha...
In metaphysics we come to realize that ther...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor damos cuenta... que in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 126101. Exact: 5. Verstreken tijd: 1468 ms.