Examples with "de diversos subprogramas" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No obstante, se observó que algunos de los indicadores de progreso y logros previstos de diversos subprogramas eran genéricos y era necesario ajustarlos más para que fueran específicos, cuantificables y medibles.
It was observed, however, that some of the indicators of achievement and expected accomplishments under various subprogrammes were generic and needed further refinement so as to make them specific, quantifiable and measurable.
El personal del programa relativo al género y el desarrollo también participará en la formulación y la vigilancia de diversos subprogramas para velar por que se alcancen las metas de asignación de recursos para las actividades dedicadas concretamente al género y a la incorporación de la cuestión del género.
The staff of the Gender-in-Development Programme will also participate in the development and monitoring of the various subprogrammes to ensure that resource allocation targets for gender-mainstreaming and gender-specific activities are met.
I. La Comisión Consultiva señala que la reorganización ha afectado el contenido de diversos subprogramas, distorsionando las necesidades y entorpeciendo el proceso de evaluación y comparación de servicios y necesidades similares de un bienio al otro.
I. The Advisory Committee points out that the reorganization has affected the content of a number of subprogrammes, distorting requirements and hindering the process of evaluation and comparison of similar services and requirements from one biennium to the next.
A comienzos de 2000, el Consejo de Ministros aprobó la estructura del programa nacional y los principios de diversos subprogramas.
At the beginning of 2000 the Cabinet of Ministers approved the structure of the national program and subprogram principles.
La Unión Europea considera que también es posible efectuar un examen intergubernamental apropiado de algunos de los mandatos citados como base legislativa de diversos subprogramas, a fin de determinar si siguen siendo pertinentes.
There might also be scope for appropriate intergovernmental review of a number of the mandates cited as the legislative basis for some of the subprogrammes, in order to determine their continued relevance.
Andere resultaten
Esas investigaciones deberían realizarse como parte de los diversos subprogramas.
Su delegación observa que la Oficina está elaborando un conjunto de directrices para facilitar la autoevaluación y la supervisión, lo que debería permitir evitar la duplicación de tareas entre sus diversos subprogramas.
Her delegation noted that the Office was currently establishing guidelines to facilitate evaluation and oversight of its own activities, which should help to prevent overlapping among its different subprogrammes.
Hubo expresiones de agradecimiento y apoyo a nivel general con respecto a la labor realizada por la Oficina de Asuntos Jurídicos en el marco de sus diversos subprogramas.
General appreciation and support were expressed for the work carried out by the Office of Legal Affairs through its various subprogrammes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.