Download for Windows Premium
Publiciteit
de programas de ayuda

Vertaling van "de programas de ayuda" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
of support programmes
of assistance programs
of programmes of assistance
of assistance programmes
of programmes to help
aid programme
aid programs
help programs
Islandia no aplica prescripciones en materia de exportación en el contexto de programas de ayuda o en el marco de cualquier otro plan de política.
Iceland applies no export performance requirements in the context of support programmes or under any other policy scheme.
Sin embargo, debo insistir: pese a una amplia gama de programas de ayuda, los desembolsos reales son muy reducidos.
But I insist: despite a broad array of support programmes, actual expenditures are very low.
En los últimos años se ha simplificado el sistema de programas de ayuda y se está prestando cada vez más atención a la financiación conjunta de proyectos, especialmente de investigación y desarrollo.
The network of support programmes has been streamlined in recent years, and growing emphasis is being placed on the co-financing of projects, especially in research and development.
Ello favorecerá el desarrollo de programas de ayuda, con condiciones vinculadas a sectores específicos y a los objetivos de los Acuerdos de asociación.
This will encourage the development of support programmes with conditions linked to specific sectors and the objectives of the Association Agreements.
La producción orgánica es objeto de programas de ayuda separados.
Organic production is subject to separate support programmes.
Vaya aquí para obtener un directorio de programas de ayuda legal.
Click here for a directory of legal aid programs.
Ingrese a aquí por un directorio de programas de ayuda legal.
Click here for a directory of legal aid programs.
Más de la mitad de la población depende de programas de ayuda económica.
More than half the population was dependent on economic assistance programmes.
También aprendimos acerca de programas de ayuda policial que terminaron enseñando técnicas de tortura.
We learned about police aid programs that ended up teaching torture techniques.
La escolarización de niños con desventajas múltiples requiere de cooperación intersectorial y de programas de ayuda adecuados.
Attendance of multiply disadvantaged children requires a cross-sectoral cooperation and appropriate support programmes.
Hasta ahora, han sido escasas las experiencias prácticas de programas de ayuda de este tipo.
So far, experience of such aid programmes in practice remains limited.
Estos fondos han sido otorgados en gran parte en el marco de programas de ayuda bilateral.
These funds are mainly in the form of bilateral aid.
Porcentaje de mujeres y jóvenes que se benefician de programas de ayuda al empleo
Percentage of women and young people who benefit from employment programmes.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 287. Exact: 287. Verstreken tijd: 264 ms.