Es posible que también deba idear un plan para pagar sus deudas.
You may also need to devise a plan for repaying your debts.
Él dice que es una razón más para que su gente deba bajar.
He says it's one more reason they have to go down.
Una ruptura anticipada puede desencadenar remedios antes de que se deba cumplir la ejecución.
An anticipatory breach can trigger remedies before the actual performance is due.
O quizás se deba a algunas técnicas de sigilo utilizadas por CyberGhost.
Or perhaps it is due to some stealth techniques used by CyberGhost.
La lámpara parpadeaba, indicando que tal vez se deba cambiar la bombilla.
The light fixture flickered, indicating that the bulb may need replacing.
Eso no es algo sobre lo que ninguno de nosotros deba regodearse.
That's not something either of us should be gloating about.
Puede que deba esperar un tiempo hasta que el software esté disponible.
Please allow for some lead time before your software is available.
Repetir estos pasos en otras lesiones en las que se deba inyectar.
Repeat these steps for other lesions that need to be injected.
No es que el fuerte deba indicarle al débil hacia donde ir.
It is not the stronger telling the weaker where to go.
Ponedla al día de todo lo que deba saber sobre la escuela.
Please tell her everything she needs to know about our school.
No creo que eso deba estar en la boca de un perro.
I don't think those belong in a dog's mouth.
Quizás se deba a que dicho enfoque es inviable en la práctica.
This is perhaps because such an approach is unworkable in practice.
Es posible que esto se deba a un problema del disco duro.
This may be caused by issues with the hard disk drive.