Las instituciones nacionales deben complementarse con medidas internacionales y multilaterales.
Ahora bien, las actuaciones judiciales deben complementarse con actividades de prevención.
Esas medidas deben complementarse con otras relativas a programas educacionales y de formación profesional.
Las inversiones de capital deben complementarse con inversiones en recursos humanos.
Estos esfuerzos deben complementarse con reformas en el sistema judicial.
Las vías legales de inmigración deben complementarse con medidas destinadas a promover la integración.
Legal immigration channels must be complemented by measures to promote integration.
Los esfuerzos militares deben complementarse con la intensificación de la asistencia civil y económica.
Military efforts must be complemented by stepping up civilian and economic assistance.
Esos esfuerzos deben complementarse con una financiación incondicional y predecible por parte de los donantes.
Those efforts should be complemented by untied, unconditional and predictable funding from donors.
Los esfuerzos de África deben complementarse con respuestas proporcionales de los países desarrollados.
Africa's efforts should be complemented by commensurate responses from developed countries.
En lo económico, deben complementarse mutuamente y perseguir un desarrollo común.
Los muebles se seleccionan sobre la base de que deben complementarse entre sí.
Esos instrumentos deben complementarse con la aplicación rigurosa de los mandatos vigentes.
Los instrumentos jurídicos internacionales y regionales deben complementarse además con legislación nacional.
International regional and legal instruments must also be bolstered with national legislation.