Download for Windows Premium
Publiciteit
decir... Pero si

Examples with "decir... Pero si" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Se que es bastante optimista decir... Pero si puedes pasar la palabra por toda la red, por vuestros familiares y amigos y ellos hacen lo mismo, posiblemente podríamos hacer que las cosas cambien.
I know it's pretty optimistic to say... but if you could spread it out all over the web, throughout your relatives and friends and they could do the same, we actually might make a change.
Tal vez no les guste lo que voy a decir... pero si no se habla me temo lo peor.
You may not like what I have to say, but if it remains unsaid, I fear the worst.
Parecerá duro lo que voy a decir... pero si te casas con él, imita su conducta.
It seems rather hard, what I'm going to say but if you marry him, keep to his terms.
Lo digo por decir... pero si abres el sobre te enterarás.
Just a shot in the dark... but opening the envelope may tell you.

Andere resultaten

Creo que es una forma de decir... pero pregúntale a ella si quieres.
I'm thinking that that was a figure of speech, but you can go ask her.
No estoy tratando de decir nada... pero si quiere que lo amplíe, diré esto.
I'm not trying to say anything, but if you wish me to amplify, I will say this.
Sé que es demasiado pronto para decir algo como esto... pero si necesitas compañía para extrañar a alguien... me gustaría invitarte a salir algún día.
I... I know it's very much too soon to be saying anything like this, but if you ever need someone to miss people with, I would like to maybe ask you out sometime.
Pasé muchas noches preguntándome qué quiso decir... pero ahora pienso que si va a buscar... lo primero que haría es volver con usted.
I spent many a night wondering what he meant by that, but now I'm thinking, if he's going to search, the first place he'd go to is back to you.
No puedo decir que me alegro... pero si ha de venir, prefiero que sea rápidamente.
I can't say I care for it... but if it's to come, why then, it's best I go forward quickly.
Saben, espero que me disculpen por decir esto... pero si quieren ir a la televisión, doblar cucharas o entretener a la gente, estoy con uds.
You kno, I hope you ill excuse me for saying so, but if you anna go on TV talk shos, bend spoons, entertain people, I'm all for that.
Sé lo malo que es decir adiós... pero si Smallville pudo sin su ciber-mago, estoy segura de que... podrá sobrevivir sin su reportera estrella.
I know, it sucks to say goodbye. but if smallville managed without their cyber wizard, I'm sure that they'll survive without their star reporter.
No te puedo decir donde se celebra... pero si eres un poco listo, lo descubrirás pronto. SUERTE!
I can't not say where it takes place... but if you are smart enough, you will find out soon.
Quiero decir... Bueno, pero si dejo de jugar con Joey y con Chandler, puedo jugar con Mark?
If I stop playing with Joey and Chandler, can I play with Mark?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor decir... Pero si in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 305850. Exact: 4. Verstreken tijd: 3731 ms.