Examples with "say... but if" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I don't doubt what you say... but if the first taste should go to the professor... then our confidence in the slogan will be more complete.
No cuestionar lo que se reclama,... pero si el profesor lo probó primero,... nuestra fe en el lema sería más completa.
I know it's pretty optimistic to say... but if you could spread it out all over the web, throughout your relatives and friends and they could do the same, we actually might make a change.
Se que es bastante optimista decir... Pero si puedes pasar la palabra por toda la red, por vuestros familiares y amigos y ellos hacen lo mismo, posiblemente podríamos hacer que las cosas cambien.
Andere resultaten
How much? -Who can say at this point... but if I had to guess, I'd say in the area of 1 00 million for cleanup costs.
¿Son muchos? -Quién sabe... pero creo que en un área donde la limpieza costará 1 00 millones... habrá una multa de 400 millones.
Listen... I don't know how to say this... but if I'm not back by 1800... and you're not symptomatic... leave.
Escucha... No sé cómo decir esto... pero si no he regresado a las 18:00 horas... y no tienes síntomas... vete.
So just say yes... but only if you really want to.
Simplemente di que sí... pero solo si es lo que quieres.
So just say yes... but only if you really want to.
Solo di que sí pero solo si realmente quieres hacerlo.
Mulder, I never thought I'd say this,... but what if there's another explanation?
Mulder, nunca pensé que llegaría a decirlo pero ¿y si hay otra explicación?
That's what he says now... but I bet if he got one, he'd pick her over us.
Eso es lo que dices ahora, pero una vez consiga una chica, la pondrá primero.
Under ordinary circumstances I'd say no, but... if you don't mind?
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.