Examples with "del programa pasan" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Y eso costará aún más vidas, un efecto que los partidarios del programa pasan por alto.
And that will cost still more lives, an effect program supporters overlook.
Los principales objetivos del programa pasan por el estímulo de las posibilidades de inserción en el exterior de las pequeñas y medianas empresas argentinas como forma de desarrollo social, promoviendo, asimismo, el asociacionismo entre las empresas.
The core aims of the programme involve stimulating possibilities of overseas insertion of small and medium-sized Argentine enterprises as a form of social development, likewise forging links between companies.
Los objetivos principales del programa pasan por fomentar la solidaridad entre vecinos, promoviendo una forma de participación social organizada privilegiando el esfuerzo colectivo sobre el esfuerzo individual.
The main objectives of the programme are: fostering solidarity between neighbours, promoting a form of organized social participation favouring the collective effort above the individual effort. Documentos y
Dado que las estructuras del programa pasan del enfoque sectorial tradicional a un enfoque integrado basado en los derechos, las evaluaciones del programa serán más importantes para la rendición de cuentas.
As programme structures move from the traditional sectoral approach to an integrated, rights-based approach, programme evaluations will become more important for accountability.
Los avances del Programa pasan por el mantenimiento de la plataforma CIBEPYME, la creación de un Comité de Información Tecnológica y una nueva plataforma con información sobre el Programa.
The main achievements of the Programme are the maintenance of the CIBEPYME platform, the rreation of a Technological Information Committee and a new IBEPI platform.
Andere resultaten
Estructura del programa Los estudiantes pasan los cuatro semestres a tiempo completo.
Students spend all four semesters in full-time study in Würzburg.
Siguiendo la metodología del programa, los fellows pasan por diferentes fases durante su formación.
Following the program methodology, the fellows go through different phases of training.
Por lo general, los egresados del programa luego pasan a formar parte de las juntas de asesoramiento para ciudadanos del Condado y continúan prestando servicios a través de otras oportunidades para voluntarios.
Graduates of the program often go on to serve on county citizen advisory boards and continue their service through other volunteer opportunities.
Si bien estos servicios ayudan para las necesidades específicas del programa, muchas personas pasan desapercibidas y, en general, no se cumplen las necesidades generales de transporte de la tribu.
While these services help with specific program needs, many people are falling through the cracks, and overall tribe's transportation needs are not met.
Los participantes del programa Intensive Home Stay pasan el programa con sus familias anfitrionas, ya sea en su casa o en la casa de verano, "mökki", en el campo.
Intensive Home Stay Program participants spend the program with their host families, either at their home, or at the summer house, "mökki," in the countryside.
El Instituto Mixto de Ayuda Social adquiere la dirección administrativa de éstos con lo cual también se elimina el rol de las ONG que participaban del programa y pasan a contratarse equipos interdisciplinarios que trabajan directamente con las adolescentes madres.
IMAS was entrusted with the administration of these initiatives, which put an end to the role that NGOs had played in this programme. Interdisciplinary teams were recruited to work directly with teenage mothers.
Orden Administrativa del Programa de pasan tías de las Naciones Unidas ST/AI/2000/9
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.