Examples with "desde... a" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Periodo de tiempo (disponible desde 1985 a la actualidad): desde... a...
Time period (available since 1985- today): from... to...
No venía desde... a saber cuándo.
I haven't been back here in I don't know how long.
Andere resultaten
Yo... Desde mi ataque... a menudo me vence la nostalgia.
Pregúntele a su hija, que vino desde otro mundo... a pedírselo.
Ask your daughter, who traveled from another world to beg you.
Entonces, Walker entró desde el callejón... a través de esta puerta.
So, Walker comes in from the alley, through this door here.
Desde que llegaste... a este lugar, me he quedado sin trabajo.
Since you came in this area... I'm out of work.
Lo que veo desde mi ventana es... a los maravillosos ingleses.
What I see from my window is... wondrously English.
Desde que pasó esto... a veces pierde el control.
Han pasado casi dos semanas desde que volví... a Yamagata desde Tokio.
Tenía docenas de mujeres, desde lecheras... a duquesas.
He had dozens of women, from milkmaids... to duchesses.
Han pasado casi dos semanas desde que volví... a Yamagata desde Tokio.
It's almost two weeks since l returned to Yamagata from Tokyo.
Desde allí observamos... a la pobre y agitada Belfast.
Desde Madhavgarh... a Ranthambore a tomar fotos de animales.
All the way from Madhavgarh... to Ranthambore to take photos of animals.