Examples with "desde... una" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Saludos a todos desde... una ciudad más.
Aún contigo y tu hermandad sin visión, observando tranquilamente, desde... una colina lejana.
Even with you and your short-sighted brethren watching safely from a distant hill.
Sobredosis de heroína, muchas gracias desde... una van con placa robada.
A heroin overdose, thank you very much from... from an S.U.V. with stolen plates.
La chica desaparecida, Vera, hizo su última llamada telefónica desde... una pensión a kilómetro y medio.
The missing girl, Vera, she made her last phone call from that lodge a mile back.
¿Recuerdas aquella vez que llovía y tú me llamaste desde... una cabina telefónica creo que dijiste? -le interrumpió Sara.
"Do you remember that time when it was raining and you rang up from... a callbox, I think you said?"
Estoy aquí en Langley Falls Galleria... con noticias tan urgentes que me hicieron venir desde... una rager de día en la nueva casa de mi amigo.
I'm here at the Langley Falls Galleria with breaking news so urgent that I got called away from a daytime rager at my friend's new townhouse.
ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD UNIDAD DE COMANDO MÓVIL Langdon accedió a su cuenta de correo electrónico desde... una dirección IP desenmascarada aquí en Florencia.
Langdon accessed his e-mail account from an unmasked IP address here in Florence.
No tengo una reunión de ventas desde... una eternidad.
Andere resultaten
Insertar desde... - Abre una lista de los archivos de tu dispositivo.
Insert from... - Open a list of your device's files.
Incluso si solo lo has conocido desde hace, como... una semana.
Even if you've only known them for, like... a week.
Y Alex fue, desde luego, ... una mamá estupenda.
And Alex was, of course, a brilliant mum...
Presiona Insertar desde... para elegir una imagen de tu biblioteca de iCloud.
Tap Insert from... to choose an image from your iCloud library.
Desde este ángulo tienes... una curiosa y aún muy ligera nariz rota.
From this angle you have, curiously, an ever so slightly broken nose.