Examples with "devolveremos sus documentos" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Después de que el centro de la toma de decisiones del gobierno del Reino Unido (DMC) haya tomado una decisión nosotros le devolveremos la decisión y sus documentos usando nuestro servicio personalizado de mensajería.
After UK Visas and Immigration Decision Making Centre (DMC) have made a decision on your visa application we will return the decision and your documents to you using our personalized return courier service.
Nosotros prepararemos y devolveremos rápido los documentos.
no te devolveremos ningún documento que nos envíes para explicar tu idea.
we will not return any documents you send to us to explain your idea.
Le devolveremos los documentos dentro de los 60 días a partir de la fecha del aviso.
We will return your documents within 60 days from your notice's date.
Devolveremos un documento resumen que contenga el resumen escrito, la lista de palabras clave, los enlaces al video, las instrucciones de descarga, y consejos para la diseminación del video y cómo hacer seguimiento del éxito del artículo.
We will return a summary document containing the written summary, keyword list, video links, download instructions, and tips for disseminating the video and tracking article success.
Acceso rápido a los archivos y documentos que necesites, y te devolveremos los documentos -bien los originales o copias- en tan solo dos horas
Rapid file-by-file access to the information you need, with individual documents - originals or scans - returned to you in as little as two hours
Lo bueno es que ahora la inscripción sólo lleva 15 minutos, después de lo cual te devolveremos tus documentos y tendrás la inscripción hecha.
But now registration takes just 15 minutes and then you will get your documents back and have registration.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.