Examples with "dice que... no" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Uno de ellos es cuando usted dice que... No puedo recordar las palabras que utilizó, pero usted ha dicho que las fronteras se convertiría en algo así como no tan relevante, o no tan fuerte, o más permeables o algo así.
One is when you said that... I can't remember the words you used, but you said that the borders would become something like not so relevant, or not so strong, or more permeable or something like that.
No sé, pero mi instinto dice que... no puede ser casual que se haga cargo de la base... y la vacíe en sólo 24 horas.
I don't know, but my gut instinct tells me... that it's very coincidental for a man to take over a base... and then empty it out 24 hours later.
Discúlpeme. Mi marido dice que... No, no, ni siquiera hemos pagado la última factura.
My husband says that- No, no, we haven't even paid the last bill.
Me dice que... no desea aIentar mis esperanzas... que no desea darme expectativas...
You tell me... not to get my hopes up... not to raise my ahead.
King Willie dice que... no sólo tengo que también tomar tu alma.
King Willie says not only do I have to kill you, but I have to take your soul.
El ministro de Agua y Medio Ambiente dice que... no hay evidencia de que alguien viva en los túneles de Sydney.
The Water and Environment minister says there is no evidence of anyone living in Sydney's tunnels.
¿Qué? ¿Cómo raro? Lucy Holmes dice que... no puede soportar verla.
What? Funny how? Lucy Holmes says that he can't bear the sight of it.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.