Examples with "dice... la" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Casi todo el mundo dice... la misma cosa en este punto.
Just about everyone says the same thing at this point.
Quien lo dice... la esposa que una vez citó los suyos en mi contra, para salirse con la suya...
Said the wife who quoted hers to get her way...
Pero si hay algo de verdad en lo que dice... la convertiré en el rey del mundo.
But if there's something in what is a matter of fact if there is anything in what you say... I am going to promote you into the king of the world.
Aquí Ud. dice... la cabeza cercenada.
Él dice... la vida de Zafira está en vuetras manos.
Para obtener más información sobre este, ver a mi Dr. Tim Dice... la columna del 24 de abril de 2006.
For more information on this see this Dr. Tim Says... column.
La Constitución vigente en su capítulo IV, artículo 48 dice ... la familia es el fundamento de la sociedad.
Chapter IV, article 48, of the Constitution states that ... the family is the basis of society.
Pero el tipo en la sala de emergencia dice... La hinchason bajará.
Por eso la gente siempre dice... la policía trabaja por debajo de la mesa.
That's why the people say... the police always work under the table.
Y luego tuvieron que operarla para quitarle... cómo se dice... la placenta y todavía sigue sangrando.
And they had to operate to take out the, what do you call it, the placenta?
Andere resultaten
Uno dice... el trabajo... la familia...
Bien. El libro dice... que la ruta va por allí.
So the guide book says that the route's through here.