We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
different
Hay gente de culturas y religiones diferentes... que ve las mismas cosas y en el mismo orden.
People from different cultures and religions all seeing the same things in the same order.
Son la especie más evolucionada hoy en día, la cual mejora sin cesar... y los infantes, dentro de varios años, serán seguramente muy diferentes... que ustedes, y para eso se necesitan varias generaciones que se produzcan.
You are the most evolved species, but creation keeps improving and tomorrow's children will doubtless be very different, when many generations have reproduced.
De hecho, los hombres y mujeres son tan diferentes... que cabría plantearse cómo conseguimos relacionarnos.
In fact, men and women are so different that you have to wonder how we get along at all.
Hubo versiones ligeramente diferentes... que estaban dirigidas a distintas partes de la cascada de centrífugos.
There were slightly different versions which were aimed at different parts of the centrifuge cascade.
Pero al final, no fueron diferentes... que los hombres y mujeres que estaban reemplazando.
But in the end, they were no different than the men and women they were replacing.
Verán, aquí hay una actitud y una atmósfera diferentes... que en los campos de donde vienen.
You'll see, there's a different attitude and atmosphere here compared to the camps from which you've just now come.
Me gustan las opciones arriesgadas, diferentes... que, normalmente, suelen ser las más interesantes.
I like the dangerous, different options... that, normally, usually they are most interesting.
Algunas tan similares a las otras que puedes pasar una vida... buscando una diferencia, otras tan radicalmente diferentes... que desafían la comprensión.
Some so similar to each other you can spend a lifetime searching for any distinction, others so radically different they defy comprehension.
Encontramos "tres momentos diferentes... que se repiten cíclicamente a través del curso de la historia humana".
We find "three different moments... repeated cyclically throughout the course of human history."
Verán, aquí hay una actitud y una atmósfera diferentes... que en los campos de donde vienen.
Pues bien son fotos que se empiezan a ver con agrado pero que, al poco, uno se pierde en la cantidad de imágenes que nos muestra, parecidas, semejantes, diferentes... que cansan.
Well they are pictures that are beginning to see with pleasure but, soon, one is lost in the quantity of images showing us, like, like, different... that tired.
El destino está jugando con nosotros ahora... llevando nuestros pasos por caminos aparentemente diferentes... que aun así acaban por cruzarse... en los lugares más improbables.
The fates are toying with us now, setting our feet on seemingly divergent paths that still somehow converge in the most unlikely of places.
O sea... disociarte en tantas partes diferentes... que la reintegración sería imposible.
In short... to render you into so many different parts spread so far... that reintegration would be impossible.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.