Download for Windows Premium
Publiciteit
dije... No

Examples with "dije... No" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Entonces dije... No, ese no es mi hermano.
Then I said... No... no, that's not my brother.
Es por lo que dije... No, tuvo razón.
If it's because of what I said... No, you were right.
Bien, como dije... No, lo lamento.
Well, as I said... No, I'm sorry.
Todo lo que dije... No, no, no.
Everything I said, I No, no, no.
Ya te lo dije... No son fáciles.
'I've told you - they're not easy people.'
Te dije... No, no, no quieres verte implicado.
What are you doing here? I told you - No, no, you don't want to get involved.
Por favor, yo - yo nunca dije... No, pero lo pensaste!
Please, I... I never said... No, but you thought it.
Mi madre me preguntó, pero yo le dije... No, tú elige.
My mother asked me, but I said, "no, you choose. So, later I can blame you."
Mira, solo necesito algo que me puede ayudar... Dormir, sí, lo sé, pero como te dije... No, no, te duermas.
Look, I just need something that can help me... Sleep, yes, I know, but as I said... No, not sleep.
Diles que no y que dije... No, los boletos son para el viernes, siempre ha sido el viernes, en el contrato es el viernes, el contrato se firmó hace seis meses.
You're saying no and I said... No, tickets are printed for Friday, it's always been Friday, in the contract it's Friday, the contract was signed six months ago.
Janice, te dije... No, lo sé. Mira, estoy contento.
Janice, I told you... No, I know that. Look, I'm happy.
¿Tú qué? Janice, te dije... No, lo sé. Mira, estoy contento.
I love you. I can't give you another drink.
Sobre lo que dije... No, Carson, no es necesario...
About what I said- No, Carson, there's no need- Faith, I think you're special.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor dije... No in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 108. Exact: 108. Verstreken tijd: 110 ms.